原子力についての英語表現

放射性廃棄物を安全に処分することは難しい。
It’s difficult to dispose of radioactive waste safely.

新しい原子力発電所は何年も建設されていない。
No new nuclear plants have been built for years.

現代は原子力時代と言っても過言ではない。
It is not too much to say that this is the atomic age.

核融合により、エネルギーだけでなく兵器も製造できる。
Nuclear fusion can produce weapons as well as energy.

一部の専門家たちが、原子力という選択肢を推し進めようとしている。
Some experts are trying to pursue the nuclear power option.

我々は原発の安全性に絶対の自信を持っていた。
We were absolutely convinced of the safety of nuclear power plants.

2013年に制定された現行の安全規制では、電力会社が原子炉を運転できるのは40年までである。
Under the current safety regulations instituted in 2013, electric power companies can operate reactors for up to 40 years.

チェルノブイリの事故は恐ろしい原子炉事故だった。
The Chernobyl disaster was a horrible reactor accident.

伊方原発の1号機は2016年に廃止された。
The No. 1 reactor of the Ikata nuclear power plant was shut down in 2016.

大衆は原子炉のごく近くに住むのを恐れる。
The public fears living in close proximity to nuclear reactors.

その原子炉は福島の事故後、破損した福島第一原発の6基を除くと日本で9番目の廃炉となる。
The reactor is the ninth reactor to be scrapped in Japan after the Fukushima accident, excluding the six reactors of the crippled Fukushima No. 1 nuclear plant.

2011年3月の東日本大震災と津波が福島第一原子力発電所の事故を引き起こした。
The Great East Japan Earthquake and tsunami in March 2011 triggered an accident at the Fukushima No. 1 nuclear power plant.

蒸気漏れ事故で、原子力発電所の運転が停止された。
The steam leak accident led to the shutdown of the unclear power plant.

スポンサーリンク