うわさについての英語表現

スポンサーリンク

うわさの真偽

彼はうわさが本当であることを認めました。
He admitted the rumor to be true.

私は噂を信じないよ。
I don't believe the rumors.

うわさは本当だったようだよ。
I guess the rumors were true.

うわさは本当なの?
Is the rumor true?

それは単なるうわさです。
It's just a rumor.

それは根も葉もない噂だ。
That's a groundless rumor.

根拠のない噂だ。
That is an unfounded rumor.

うわさの広まり

ホワイトさんのうわさは聞きましたか。
Did you hear the rumor about Ms. White?

社内であなたのうわさが出回ってますよ。
There is a rumor around the office about you.

あるうわさが町中に広がった。
A rumor circulated through the city.

うわさに迷惑する

彼には悪い噂がつきまとっている。
He is surrounded with bad rumors.

私は今、あらぬうわさに悩んでいる。
I am being plagued by groundless rumors.

そういったうわさが引き金になって、円が一時的に弱含みになった。
The rumors touched off a temporary drop in the value of the yen.

うわさの的

彼の行動からそのうわさがもっともらしく思えた。
His behavior gave the rumor some appearance of probability.

彼の奇怪な失踪は、まだ語り草になっている。
People still talk about his mysterious disappearance.

うわさをすれば影。
Speak of the devil.

タイトルとURLをコピーしました