ホテルの規模・ランクの英語表現

そのホテルは500人収容できる。
The hotel can accommodate 500 guests.

そのホテルは昨年全面改装された。
That hotel was fully refurbished last year.

価格があまりにも高いので、彼はこのホテルを友達には勧めないだろう。
He won’t recommend this hotel to his friends because it is too expensive.

これから2週間、このコンドミニアムに滞在します。
I’ll be staying at this condo for the next two weeks.

彼女はホテルの外観から想像したほど客室がひどくなかったので、安心した。
She was relieved that her room wasn’t as bed as the appearance of the hotel suggested it might be.

そのホテルは安上がりに運営されている。
That hotel is run on the cheap.

観光シーズンになると、そのホテルの料金は1泊400ドルになる。
The hotel charges $400 a night in high season.

そのホテルには家庭と同じ快適な設備が備えられている。
The hotel has all the comforts of home.

そのホテル自体で80人の客を宿泊させることができ、その上いくつかの自炊用アパートも持っている。
The hotel itself can accommodate 80 guests and, in addition, there are several self-catering apartment.

彼に言わせると、小さいホテルのほうが、スタッフが目を配るべき宿泊客の数が少ないですし、よりよい警備とサービスを提供できるということです。
The way he sees it, the staff at a smaller hotel have a smaller group of guests to keep track of and can offer better security and service.

このホテルは若い新婚カップルに人気がある。
This hotel is a favorite with young honeymoon couples.

このホテルはビクトリア様式の建築が特徴だ。
This hotel is characterized by its Victorian architecture.

スポンサーリンク