退屈についての英語表現

スポンサーリンク

仕事ばかりで遊ばないと、退屈な人間になる。
All work and no play makes Jack a dull.

彼、まじめすぎてつまらない!
He's so straight and uptight!

何と退屈なんだ!
How boring!

あの人といてもつまらない。
I don't enjoy being with him.

それはごくありきたりのものだ。
It is nothing out of the ordinary.

退屈だ。
It's dull.

私の毎日はつまらない。
My life is dull.

毎日同じ家具、さえない壁に取り囲まれていると、うんざりすることがある。
Sitting at home every day, among the same furniture and dull walls can get boring.

つまらなかったね。
That was boring, wasn't it?

その本はとてもつまらなかったので、私は読むのをやめた。
The book was so dull that I stopped reading it.

この仕事は退屈です。
This job is boring.

タイトルとURLをコピーしました