ごみに関する英語表現

この残飯は全部ゴミになってしまう。
All these leftovers are just going to become garbage.

近年、多くの人々がエベレスト登山に殺到し、その結果、山のようなごみがその地に捨てられている。
A lot of people have rushed to climb Mt. Everest in recent years; consequently, tons of waste has been dumped there.

アメリカ人は、1時間に200万本以上のペットボトルを捨てています。
Americans throw away more than 2 million plastic bottles every hour.

ごみの量の増加のために、市は焼却場をもう1か所建設することを決めた。
Because of the increase in the amount of garbage, the city has decided to construct another incinerator.

資源ごみはどこに出せばよいか、教えてもらえますか。
Can you tell me where to put out things for recycling?

カラスがごみを散らかす。
Crows strew garbage all over.

日本のほとんどの都市ではごみは分別して捨てないといけないって知ってた?
Did you know that we have to throw away different kinds of garbage separately in most cities in Japan?

ゴミが増えるので包装しないでください。
Forget the wrapping ― it just makes for more garbage.

私はごみを減らすために、買い物袋を持ち歩くことにしている。
I carry my shopping bad in order to make less garbage.

私はちりとりのゴミをゴミ箱に捨てた。
I emptied the dustpan into a garbage pail.

ごみを出すのを忘れた。
I forgot to put out the garbage.

一部の地域では、住民はリサイクルを容易にするために、ごみを20種類以上に分類するように求められたり、ごみ収集に料金を払うよう求められている。
In certain communities, residents are required to divide garbage into more than 20 categories to facilitate recycling, or pay fees for garbage collection.

日本では、世界の産業国家の多くがそうであるように、ごみが主要な関心事になってきている。
In Japan, as in most industrialized countries of the world, garbage has become a major concern.

うちでは1日に袋2つ分のゴミが出る。
Our house produces a couple of bags of garbage a day.

彼女は親切にもごみの出し方を教えてくれた。
She was kind enough to tell me how to put out the garbage.

技術革新はしばしば旧モデルの廃棄を要求する。
Technological innovation often requires the discarding of the old model.

市は毎日、別々の種類のごみを収集する。その結果、通りにはいつもゴミ袋が出ている。
The city collects different kinds of garbage every day, so that we see garbage bags on the streets all the time.

カラスがゴミ袋を開けて散らかしてしまう。
The crows open garbage bags and make a mess.

環境保護の専門家は私たちに使い捨てのコップは使わないでくださいと言った。
The environmentalists asked us not to use disposable cups.

ゴミ箱が臭い。
The garbage box stinks.

ごみ収集者は毎日来るわけではない。
The garbage collectors don’t come every day.

この町のごみは多すぎて処理できない。
The garbage in this city is too much to deal with.

ごみ収集車は週3回、私たちの近所に来る。
The garbage truck comes around to our neighborhood three timed a week.

ごみ収集トラックは古くなったので、市は新しいものと取り替えた。
The garbage trucks were so old that the city replaced them with new ones.

その水は産業廃棄物で汚されていた。
The water was tainted with industrial waste.

隣に住んでいる女性は、いつも私の庭にごみを投げ捨てる。
The woman living next door always throws her trash in my yard.

私たちの地区では燃えるゴミと燃えないゴミを分別回収している。
They collect combustible and incombustible garbage separately in our area.

こうやって人々はいらなくなったものを処分しています。
This is how people get rid of things they no longer need.

ごみについてのこのお知らせは、少しわかりにくい。
This notice about garbage is a little hard to understand.

いつでも好きな時にごみを出せるわけではない。
We can’t put out garbage whenever you like.

環境を保護するためには、ごみを分別しなければならない。
We have to sort garbage in order to protect the environment.

スポンサーリンク