内臓全般に関する英語表現

彼は肺が弱い。
He has a weak chest.

内臓を広く損傷したため、彼は命の危険にさらされた。
His extensive internal injuries threatened his life.

私は腎臓が悪い。
I have kidney trouble.

あなたの肺については、医者に診てもらったほうがいいと思います。
I think you’d better go to the doctor about your chest.

私の肝臓はうっ血している。
My liver is congested.

彼女は娘からの肝臓移植で助かった。
She was saved by a liver transplant from her daughter.

医者は彼の肺にがんがあることを発見した。
The doctor found that he had lung cancer.

レントゲンの結果では、内臓の損傷はなかった。
The X-rays showed there were no internal injuries.

彼らはその男性の病んだ肝臓を男性の息子の肝臓の一部と取り替えた。
They replaced the man’s sick liver with a part of his son’s liver.

これは肺をきれいにするのに役立ちます。
This will help clear your lungs.

スポンサーリンク