家庭に関する表現

青少年の非行化は家庭の事情によることがしばしばある。
Family conditions are often responsible for juvenile delinquency.

彼は他の何よりも、家庭を最優先する。
He puts his family before anything else.

彼は裕福な家庭に生まれた。
He was born with a silver spoon in his mouth.

彼は家のことでかなりの時間をとられている。
His family responsibilities take up a lot of his time.

どうか幸せなご家庭を築いてください。
I do hope you will have a happy family.

私はまだ家庭生活の喜びを味わったことがない。
I have never had the joys of home.

かつて味噌は、家庭で作ることもよくありました。そのため地域だけではなく家ごとに味噌の味が違うこともあります。
In the old days, miso was often made at home, so the taste can vary not only from region to region but from one household to another.

そのような家庭では、別居や離婚をしたいと思うようになるのも無理はありませんね。
It’s no wonder that sentiments of separation and divorce come to the forefront in such households.

彼女は今のところ、仕事と家庭を両立させている。
She currently balances her job with family duties.

彼女は家庭の事情で勤めをやめた。
She gave up her job for family reasons.