断りの英語表現

はっきり断る

いらないよ。
I don’t need it.

やりたくない。
I don’t want to.

私はパスします。
I’ll pass.

私はいやよ!
I won’t!

行かない!
I’m not going!

答えはノーだ!
My answer is no!

ここではダメだ。
Not here.

今はダメ。
Not right now.

別の機会にね。
Maybe some other time.

遠慮する

僕は結構だ。
Count me out.

おかまいなく。
Don’t mind me.

いや、いいよ。
No, thanks.

わざわざ迎えに来るようなことはしないでください。
Don’t take the trouble to come and meet me.

丁寧に断る

申し出はお受けできません。
I cannot accept your offer.

お気の毒ですが力になれません。
I’m afraid I can’t be of any help.

ご希望に沿えません。
Sorry, I am unable to meet your request.

今回はご希望に添えなくてすみません。
I’m sorry but this time I can’t help you.

残念ながら、今詳しいことはお話しできません。
I’m sorry I cannot go into details now.

せっかくですが、今回はお伴できません。
Thank you, but I’m afraid I can’t come with you this time.

残念ながらご依頼の期待に添うことはできません。
We are sorry we cannot comply with your request.

理由をつけて断る

私は今は話せません。急いでいるんです。
I can’t talk right now. I’m in a hurry.

先約があります。
I have a previous engagement.

そんな気分じゃないんだよ。
I’m not in the mood.

ごめんなさい、ちょうど今、とても忙しいんです。
I’m sorry, but I’m really busy at the moment.

悪いが、それは実現不可能だ。
Sorry, that’s not feasible.

スポンサーリンク