飛行機の座席に関する英語表現

通路側の席をお願いします。
Could I have an aisle seat, please?

座席を変えていただけますか。
Could you change my seat, please?

すみません、私の席に座っていらっしゃると思うのですが。
Excuse me, but I think you’re sitting in my seat.

すみませんが、誰かが私の席に座っているのですが。
Excuse me, miss. Someone is sitting in my seat.

お客様、恐れ入りますが、お座席をもとの真っすぐな位置にお戻しいただけませんでしょうか。
Excuse me, sir. Would you please return your seat to the upright position?

この座席のひじかけを上げますと、お休みになれますので。
I’ll take out the armrests and you can lie down.

申し訳ございませんが、この便には空席がございません。
I’m afraid there aren’t any seats left on that flight.

これは二重予約でございます。私どもの不手際でご迷惑をおかけいたしまして、本当に申し訳ございません。
I’m afraid this is a Double-Booking. We’re very sorry that this has happened.

前方の席がいいのですが。
I prefer to sit in the front of the plane.

ここでは少し窮屈なので、どこかで横になれませんか。
It’s a little crowded here. Is it possible for me to lie down somewhere?

窓際の席にしてください。
Make it a window seat, please.

シカゴ発10時50分と12時15分の便にまだ空席がございます。
We have flights available leaving Chicago at 10:50 and 12:15.

シートを倒してもいいですか。
May I recline my seat now?

後ろの方でタバコを吸っている人がいるんです。
Somebody’s smoking back there.

私の席はどこですか。
Where is my seat?

お荷物を前の座席の下にお入れいただけますでしょうか。
Would you please put it under your seat?

恐れ入りますが、お座席にお着きになってシートベルトをお締めくださいませ。
Would you please take your seat and fasten your seat belt?

背もたれ、もっと倒せるよ。
You can recline further back if you want.

スポンサーリンク