日本についての英語表現

日本の労働者が働き過ぎるということは、周知の事実だ。
It is a well known fact that Japanese workers work too much.

日本は10年前とはすっかり変わった。
Japan is not what it was ten years ago.

日本はほとんど西洋化してしまったように思えるのに、日本文化や日本の伝統が存在すると言えるのですか?
Can you say that Japan still has its own culture and traditions, considering that Japan seems to have been almost completely westernized?

私は日本の国民として誇りを持っています。
I have pride as a Japanese citizen.

日本人は働くのに忙しく、暇な時間を持たない、と外国人に指摘されています。
It has been pointed out by foreigners that the Japanese are busy working and have little time to spare.

私は日本人は欧米人に対して親切すぎると思う。
I think most Japanese people are overly kind to Europeans and Americans.

マイクはよく日本を訪れる。
Mike is a frequent visitor to Japan.

折り紙は日本が発祥の地だ。
Origami originated in Japan.

あなたが知っている他の日本人男性と私をいっしょくたにしないでください。
Please don’t lump me in with all the other Japanese guys you know.

日本の面積はカリフォルニアの面積とだいたい同じだと言われています。
The area of Japan is said to be approximately the same as that of California.

アメリカの民主主義の基準は日本での基準と違う。
The criteria for democracy in the United States’ are different than in Japan.

史上かつてないくらい、日本は経済大国になり、我々は先祖の誰一人経験しなかったような便利で快適な生活を享受している。
The economy of Japan is now more developed than at any other time in history, so we are enjoying a lifestyle that is more convenient and comfortable than that experienced by any of our ancestors.

この本は日本人にもほかの国の人と共通点がたくさんあることを強調しています。
This book emphasizes that the Japanese have much in common with other peoples.

日本ではこういう風にビジネスが行われています。
This is the way business’s done in Japan.

これは日本に大きな影響を及ぼすであろう。
This will have a major impact on Japan.

私たちは日本を発つ前にやることがたくさんある。
We have a lot to do before we leave Japan.

我々日本人はよく働く。働き過ぎるという人もある。
We Japanese work very hard. Some say that we work too much.

あなたが言ったことは日本にも当てはまる。
What you’ve said is the case with Japan too.

10年ぶりに日本へ帰ってきた時、私は浦島太郎になったような気がしました。
When I came back to Japan for the first time in ten years, I felt like everything had changed completely.

スポンサーリンク