嘘についての英語表現

彼はよくうそを言うから、信用できない。
As he often tells a lie, he is not to be relied on.

罪のない嘘でも、嘘は嘘だ。
A white lie is still a lie.

うそをつくな。
Don’t lie to me.

ウソ泣きするな。
Don’t shed crocodile tears.

彼は私にうそをついたんです。
He lied to me.

うそはもう聞きたくない。
I don’t want to hear any more of your lies.

明らかに彼は嘘を言った。
It is evident that he has told a lie.

母に嘘をついたことを私は恥じていた。
I was ashamed of having lied to my mother.

うそはいつかばれる。
Lies will be uncovered sooner or later.

彼女は彼らが嘘をついていることをほのめかした。
She implied that they were lying.

彼女はよく、真っ赤なうそをつくんです。
She often tells flat-out lies.

嘘も方便だよ。
Sometimes it’s better to lie.

それは嘘だよ。
That’s not true.

その女の子は、嘘をついたためにぶたれた。
The girl was beaten for lying.

彼は嘘つきであり詐欺師であると暴露された。
He was exposed as a liar and a cheat.

ヘンリーは実際は彼女のいとこではなかった。
Henry was not really her cousin.

うそつき!
You’re lying!

妹の言うことを何でも信じちゃだめよ。
You mustn’t believe everything my sister says.

スポンサーリンク