若者についての英語表現

アメリカやイギリスのロックミュージックは若い人に人気があります。
American and British rock music are very popular among young people.

若者と老人を比べると、老人の方が一般に保守的だ。
Comparing young people with older people, the latter are, in general, more conservative.

彼は若い頃に道楽をした。
He sowed some wild oats in his youth.

彼は若いのに知恵がある。
He’s wise for his age.

悲しむべきことは、戦後の青年に道徳的観念が薄弱なことである。
It is a matter for regret that the postwar youths are weak in moral sense.

彼女は若い男性と付き合っている。
She has a boy toy.

精神的に若い人たちは人生を楽しむものだ。
The young in spirit enjoy life.

ここは若者にかなりうけていますよ。
This one’s very popular with young people.

これは若い消費者に受けるでしょう。
This will be popular with young consumers.

若い女性に人気があるのは何ですか。
What’s popular among young girls?

私が若かった頃は無我夢中で働いていたもんだ。
When I was your age, I was totally devoted to my work.

スポンサーリンク