日本酒に関する英語表現

日本酒は、米と水でつくる日本独特のお酒です。
An alcoholic drink brewed from rice and water, sake is quintessentially Japanese.

そばと地酒がここのお国自慢です。
Buckwheat noodles and the local sake are the specialties of this place.

お銚子、おかわり3本。
Three more bottles of sake, please.

彼は日本酒からウイスキーにくら替えした。
His preference has changed from sake to whisky.

私は日本酒の味を覚えた。
I have acquired a taste for sake.

酒は辛口より甘口がいい。
I prefer mild sake to dry.

お酒は熱燗にしてください。
I want my sake hot.

おめでたい行事の時、日本では、日本酒の入った樽の蓋を木づちで叩き割ります。
On festive occasions, it’s traditional to break open a cask of sake, beating on the lid with wooden mallets.

日本酒の主要な原料は米です。米は日本人の主食でもあります。
The primary ingredient of sake is rice ― Japan’s staple food.

日本酒を造るには2つの菌が重要な役割を果たします。
Two types of mold are essential for brewing sake.

日本酒に関していえば、値段と品質は比例する。
When it comes to sake, price and quality are parallel.

酒を飲んでみますか。
Would you like to try sake?

スポンサーリンク