お小遣い関連の英語表現

小遣いが10,000円では少なすぎる。
An allowance of ten thousand yen is far too little.

お父さん、お小遣いが欲しいんだけど。
Dad, can I have some money?

彼はいつも母親に小遣いをせびっている。
He is always bothering his mother for pocket money.

彼の小遣いは大幅に削減された。
His allowance was drastically cut.

父親は彼に小遣いを週5ドル与えている。
His father allows him $5 a week as spending money.

子供たちの小遣いを1人1人に渡した。
I dealt out the children’s allowances one by one.

僕の小遣いは5千円から3千円に下げられた。
My allowance was cut from 5,000 yen to 3,000 yen.

彼女は自分の小遣いの約30%を携帯電話料金に使っている。
She spends about 30 percent of her allowances on cellular phone bills.

今月はおこづかいを前借りしないとつらいなあ。
Unless I can get an advance on my allowance this month, it’s going to be tough.

お母さんに小遣いを上げてくれるよう頼んでみたら?
Why don’t you request your mother to raise your allowance?

スポンサーリンク