政策についての英語表現

金融政策に財政政策の一翼を担わせようという動きが広がってきた。
A move is gaining momentum to force monetary policy to bear some of the load normally shouldered by fiscal policy.

その政策に反対しないことだ。今、波風を立ててはまずいから。
Don’t object to the policy now. This isn’t the time to make waves.

私はグリーンスパンの金融政策には同意しません。
I don’t agree with Greenspan’s monetary policy.

私は大統領の政策に反対だ。
I don’t agree with the president’s policy.

日銀が「国債管理政策」の一翼を担うことになる公算が大きい。
The chances are high that the Bank of Japan will be called on to shoulder a portion of the government’s “debt management policy” burden.

政府はまもなく金融緩和政策を取るでしょう。
The government will lower the bank rate soon.

政府はまもなく金融引き締め政策を取るでしょう。
The government will raise its bank rate soon.

特にアフリカにおける最貧国に関して、外の世界は完璧な答えを用意している。たびたび主張されているように、すべては汚職と悪政で説明がつくというのだ。
The outside world has perfect answers concerning extremely poor countries, especially those in Africa. It is claimed, again and again, that everything can be explained by corruption and bad government.

その経済政策は行き詰っている。
The policy has failed to produce a positive impact on the economy.

新しい首相は、政策の詳細なリストを苦労して考え出した。
The new prime minister had worked out a detailed list of policies.

彼らはよく審議した上で、慎重な政策を選んでいる。
They’re deliberately choosing a cautious policy.

その政策が私たちのニーズにどの程度まで、そしていかに効果的に対応しつつあるか、確かめなければならない。
We must ascertain to what extent and how effectively the policy is responding to our needs.

スポンサーリンク