協調性に関する英語表現

そんなにわがままを言ってはいけない。
Don’t be so selfish.

彼は協力的ではない。
He isn’t cooperating.

彼女は協調性がある。
She works well with others.

彼らは協力して事に当たった。
They joined forces in the effort.

彼は自分の利益しか考えない。
He cares for nothing but self.

彼らの協力的な姿勢が好きです。
We like their cooperative attitude.

彼は時間にルーズで、いつも待ちあわせの時間に来ません。
He doesn’t pay much attention to the time, so he never shows up on time.

彼は協力すると言ったが、途中、ことごとく私たちに反対した。
He said he would cooperate, but he opposed us every step of the way.

彼は高校時代と同じように横柄だ。
He is as arrogant as when he was in high school.

協力を強調する彼の言葉は聞く人たちの心に響いた。
His emphasis on cooperation struck a resonant chord in his listeners.

彼女のわがままに、しばしばイライラする。
Her selfishness often irritates me.

喜んで彼らと協力しよう。
I’m willing to work with them.

よくもそんなわがままが言えるね。
How selfish can you get?

私には少しわがままなところがあります。
I can be a little selfish at times.

彼は同僚と協力してその計画を立てた。
He planned the project along with his colleagues.

他人とうまくやっていくには、多少我を殺す必要があります。
It is necessary to suppress your ego somewhat in order to get along with others.

彼の傲慢な態度にはもう我慢できない。
I can’t tolerate his insolent behavior any more.

彼の傲慢さには我慢できなかった。
I couldn’t put up with her insolence.

この目的を果たすには、私たちみんなが協力しないといけません。
To achieve this objective, we must work together.

ジャックは一人っ子で甘やかされた。
Jack was an only child―and spoilt.

協力すれば我々相互のためになります。
Cooperation would be to our mutual advantage.

彼らはその問題についてはそれ以上何も言わずに、再び一緒に働き始めた。
Saying nothing more about the problem, they began to work together.

困ったことに彼は自分のことしか考えない。
The trouble is that he only thinks of himself.

時間の許す限り協力しよう。
I will cooperate as far as time allows.

彼がいつも言うのはこのことだ、すなわち、人間は本来自分本位だというのだ。
What he always says is this : human beings are selfish by nature.

彼らが協力し合うだなんて、予想できますか。
Can you envisage them cooperating?

スポンサーリンク