一人暮らしについての英語表現

ようやく一人暮らしにも慣れてきた。
At last I’m beginning to get used to living by myself.

彼は奥さんに死なれてからずっと、完全な一人暮らしだ。
He has been all alone since the death of his wife.

私は1人暮らしです。
I live alone.

犯罪被害者になるかもしれないので、独り暮らしは危険な可能性がある。
It can be dangerous to live alone because you might become a crime victim.

私は一人暮らしをすることが、社会について知る手助けになると思います。
I think that living alone can help us learn about society.

彼女が1人で暮らすのはよくない。
It is not good for her to live alone.

一人で住むには十分な広さだ。
It’s spacious enough to live in alone.

一人ぼっちで暮らすなんて、まったくやるせないことだよ。
It’s terribly dreary to live alone.

一人で生活していくぐらいの甲斐性はあります。
I’ve got what it takes to be able to go it alone.

十分気をつけていれば、アパートで一人暮らしをするのは危険ではない。
Living alone in an apartment is not dangerous if you’re careful enough.

心配されることはあるが、一人暮らしをすることは成長の大事なステップだ。
Living alone is an important step in growing up despite the concerns.

家族は僕が一人暮らしをするのには賛成していません。
My family doesn’t like the idea of me living alone.

私の姉は昨年、アパートで独り暮らしを始めました。
My older sister started living in an apartment alone this year.

1人で暮らそうと、彼女は決心した。
She chose to live alone.

彼女は家族と離れて、独りでひっそりと暮らしていました。
She had been living a secret life away from her family.

彼女はたった1人で住んでいた。
She lived all alone.

彼女は大きな家にたった一人で住んでいる。
She lives in a large house all alone.

スポンサーリンク