宇宙に関する英語表現

天空の物体すべてが球体というわけではない。
Not every celestial object is spherical.

宇宙旅行を楽しめるときも、じきに来るでしょう。
Soon the time will come when we can enjoy space travel.

我々が宇宙空間のサイズを理解するのは実現可能ではなさそうだが、このことがわれわれの興味を減らすわけではない。
Although it doesn’t seem feasible for us to comprehend the size of outer space, this doesn’t lessen our interest.

推論でさえも、素人が宇宙空間の広大さを理解する手助けをするのには不十分だ。
Even analogies are inadequate to facilitate the layman’s understanding of the vastness of space.

何世紀もの間、科学者たちは巨大な惑星から最も小さな宇宙塵のかけらまで、すべてのものが地球の周りを回っていると信じていた。
For centuries, scientists believed that everything, from massive planets to the smallest fragments of space dust, revolved around the earth.

人間の推論では、たった1つの銀河を構成する星の数ですらどうしても想像できないのに、宇宙には無数の銀河があるのだ。
Human reasoning simply cannot imagine the number of stars that comprise even a single galaxy, and there are innumerable galaxies in the universe.

無限の宇宙という概念を理解するのは難しい。
It is difficult to grasp the concept of infinite space.

人間が宇宙のサイズを把握するのは不可能である。
It is impossible for humans to grasp the cosmic dimensions of the universe.

その惑星に生物がいるかどうかわからない。
It is unknown whether there is life on that planet.

宇宙の始まりと終わりに思いをめぐらせるのには、非常な勇気がいる。
It takes great courage to speculate about the beginning and the end of the universe.

その天体の形成は非常に珍しいものであった。
The celestial formation was very unusual.

その会社は宇宙に顧客を連れて行くという、仮の計画を立てている。
The company has tentative plans to take customers into space.

宇宙のサイズはきっと、今日よりも未来の世代の生活により大きな関連性があるだろう。
The size of the cosmos will surely have greater relevance in the lives of future generations than it does today.

スポンサーリンク