商品の支払いに関する英語表現

金額を聞く

税込ですか。
Does it include tax?

全部でいくらですか。
How much is it altogether?

これ、おいくらですか。
How much is this?
26ドルです。
It's twenty-six dollars.

金額・計算に疑問がある

計算が間違っていませんか。
Isn't there a mistake in this bill?

お釣りが違っています。
You gave me the wrong change.

クレジットカードで支払う

カードで一部を支払って、残りを現金で支払うことはできますか。
Can I put part of it on my card and pay the rest in cash ?

このカードは使えますか。
Do you accept this credit card?

クレジットカードをなくしました。
I lost my credit card.

クレジットカード、為替、銀行振込がご利用いただけます。
We accept credit cards, money orders, and bank transfers.

免税品

免税で買えますか。
Can I buy it tax-free?

その商品は免税品です。
The goods are exempt from taxes.

領収書・請求書

領収書をください。
Can I have a receipt, please?

後でこの請求書を送ってくれますか。
Will you bill me for this later?

支払いの通貨

日本円で払えますか。
Can I pay in Japanese yen?

ドルで支払いたいのですが。
I'd like to pay in dollars.

追加料金

追加料金がかかります。
There is an extra charge.

その店では追加料金を払えば服を直してくれますよ。
The store will alter the garment for an additional charge.

タイトルとURLをコピーしました