和菓子についての英語表現

町へ行って、おせんべいを買って来ておくれ。
Go to town and buy some rice crackers.

映画を見てる最中にボリボリとせんべいを食べないでほしいな。
I wish people wouldn’t crunch away so loudly on rice crackers right in the middle of a movie.

餅が喉につかえた。
A rice cake got caught in my throat.

あんは、東洋におけるカスタードの代替品です。
Red bean paste is the oriental alternative to custard.

餅は腹もちがよい。
Rice cake is filling.

彼女はカステラを真ん中から分けた。
She divided the sponge cake tight down the middle.

このお団子を持っておいき。
Take these dumplings.

これらの和菓子は冬の始まりを表しています。
The onset of winter is represented by wagashi like these.

このせんべい、湿気てるよ。駄目だよ、ちゃんと封しなきゃ。
These rice crackers are no good. They’re damp. You should have sealed the bag properly.

このせんべいはカリカリしている。
This rice cracker is crisp.

スポンサーリンク