民家についての英語表現

彼は大きな屋敷に住んでいます。
He lives in a large estate.

植民地時代の北米における家の構造は簡単なものだった。
Houses in colonial North America were simple structures.

私は横浜の周辺で家を買おうと思っています。
I’m thinking of buying a house around Yokohama.

それは、波打ち際に建てられた、土と草でできている簡素な家のある村です。
It is a village of simple mud and grass houses built on the beach just above the water-line.

これらのような大きな古い家を維持するのは難しい。
It is difficult to keep up big old houses like this.

私はプレハブ住宅を買いたいんです。
I want to buy a prefabricated house.

私はこの家を1か月1000ドルで貸したいんです。
I want to rent out this house for $1,000 a month.

私の家は原宿にあります。
My house is in Harajuku.

土台は家の重さを支えるには十分でなければならない。
The foundation must be adequate the weight of the house.

彼の家の周辺の景色は美しい。
The scenery around his house is beautiful.

彼らは美しい家を持っています。
They have a beautiful house.

あの家はいくらですか。
What’s the price for that house?

今朝、何時に家を出たのですか。
What time did you leave home this morning?

スポンサーリンク