台風・嵐に関する英語表現

私たちが港に到着する前に、嵐になった。
Before we reached the harbor, a storm set in.

こんな嵐の日に出かけるのは危ないよ。
It is dangerous to go out on such a stormy day.

台風には常に洪水の危険がある。
There’s always danger of floods in the typhoon.

こんな嵐の日には家にいるのが賢明だ。
It is prudent to stay home on a stormy day like this.

住民たちはハリケーンのために避難することを余儀なくされた。
Residents were forced to evacuate due to the hurricane.

台風の接近に伴って海は大荒れです。
Rough seas are expected as the typhoon approaches.

台風で飛行機が飛ばないかもしれないの。
The flight might be grounded by the typhoon.

嵐のため交通機関が大混乱した。
The storm played havoc with the transportation.

嵐は弱まる気配を見せなかった。
The storm showed no signs of abating.

その船は、嵐のため出航できないだろう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.

台風のために休校になった。
The typhoon accounted for the closing of school.

台風はコースを変えて、沿岸からそれた。
The typhoon altered its course and missed the coast.

台風は計り知れないほどの損害をもたらした。
The typhoon caused infinite damage.

嵐で付近が停電になった。
The storm knocked out power in our neighborhood.

関東地方は2時間後に暴風域に入ります。
The typhoon is expected to arrive over the Kanto region in two hours.

その台風は九州を襲った。
The typhoon struck Kyushu.

明日は台風一過でよく晴れるでしょう。
With the typhoon gone, tomorrow should be a clear day.

スポンサーリンク