通信に関する英語表現

通信に関する英語表現

スマートフォンに関する英語表現

スマートフォンは若者の間で爆発的なヒットとなった。 Smartphones have been a huge success among young people. 今はファストフードの昼食とほぼ同じ価格のスマートフォンがある。 ...
通信に関する英語表現

電話に関する英語表現

スミスさんという人から電話です。A Miss Smith is on the phone. ビルはちょうど10時に電話をくれた。Bill called me up exactly at ten. もし状況が今より悪化し...
通信に関する英語表現

電話機に関する英語表現

ちょっと電話を拝借できませんか。 Do you mind if I use your telephone a minute? 彼は電話の盗聴をした。 He tapped the telephone. 君の山荘には電話...
通信に関する英語表現

電話番号に関する英語表現

電話番号を間違える 電話が違うところにかかった。電話番号を間違えたらしい。 I got through to somewhere else. It must have been a wrong number. 電話番号を間違って押...
通信に関する英語表現

電話回線に関する英語表現

彼に電話したが通じない。 I cannot reach him. ようやく社長に電話が通じた。 I finally got a call through to the president. 自分の部屋に電話を引いた。...
通信に関する英語表現

携帯電話に関する英語表現

携帯依存症になる中学生が増えている。 An increasing number of junior high students are becoming addicted to cell phones. 綾乃の携帯は私のと同...
通信に関する英語表現

迷惑電話についての英語表現

彼からの電話は私に取り次がないでもらえますか。 Could you hold any calls from him, please? 会社の電話を私用に使ってはいけません。 Don't use the company phone ...
通信に関する英語表現

手紙に関する英語表現

彼女のもとに1通の手紙が舞い込んだ。 A letter turned up at her place. 私に手紙は来ていますか。 Are there any letters for me? 一番近い郵便ポストはどこかご存知ですか...
通信に関する英語表現

はがきに関する英語表現

郵便受けにドサッと年賀状が投げこまれた。 A big bunch of New Year's cards was dumped into our mailbox. 彼ははがきに切手を貼った。 He affixed a stamp ...
通信に関する英語表現

郵送関連の英語表現

その雑誌は郵便で届いた。 A copy of the magazine came in the mail. 郵送先の名簿から、私の名前を削除しないでください。 Don't leave out my name from the ma...
通信に関する英語表現

郵便切手についての英語表現

切手がなかったので、手紙を出せなかった。 As I didn't have any stamps, I couldn't mail the letter. 日本までの航空便の切手を3枚お願いします。 Could I hav...
通信に関する英語表現

メール関連の英語表現

知らない人からのメールの添付ファイルを開かないように。 Do not open e-mail attachments from unknown senders. 私は毎朝、出社したらメールをチェックする。 Every mornin...
通信に関する英語表現

インターネット関連の英語表現

インターネットの普及 インターネットは多くの人々の生活の一部になった。 The Internet has become a part of many people's lives. インターネットは1960年代にアメリカで誕生した...
通信に関する英語表現

FAX関連の英語表現

私からのファックスを受け取りましたか。 Did you get my fax? たったいま、ファックスが届いた。 I've just received a fax. 返事はファックスでお願いします。 Please fax me...
通信に関する英語表現

電報に関する英語表現

私はキャシーにその良い知らせを電報で伝えた。 I cabled Kathy the good news. 母危篤の電報を受け取って、へたへたと座り込んだ。 I collapsed to the floor when I g...
タイトルとURLをコピーしました