大恐慌の後、多くの会社が倒産した。
After the Great Depression, many companies went into bankruptcy.
この市に新しい産業が起こった。
A new industry was started in this city.
農業や漁業は第一次産業である。
Farming and fishing are primary industries.
彼は出版業界によい足掛かりを持っている。
He has a strong foothold in the publishing business.
仕事はどう?
How's business?
わが社は近年、非常に競争力をつけた。
Our company has recently become very competitive.
わが社はシェアを伸ばすために思い切った試みをした。
Our company made a valiant attempt to increase its share.
それはこの業界の常識になっている。
That's common practice in this trade.
我々は中核事業以外での商機を探り続ける。
We continue to explore opportunities outside our core areas.
その会社は穀物市場で支配的な地位を得た。
The company gained its dominant position in the grain market.
その会社は、最大の食品会社のうちの一つに発展した。
The company has evolved into one of the largest food companies.
その会社はすき間市場をターゲットにすることで成長してきた。
The company has grown by targeting niche markets.
その会社は競争力を強化しようと努力している。
The company is making efforts to bolster its competitiveness.
その会社は困難な状況を何とか切り抜けた。
The company managed to weather the difficult situation.
彼らはそのビジネスチャンスを十分に活用した。
They fully exploited the business chance.
彼らは消費者のニーズに注目した。
They were most attentive to customers' needs.
今は新しいビジネスを始めるのに最も都合のよい時期だ。
This is the most propitious time to start a new business.
このデパートはパリに事業を広げる計画です。
This department store's planning to expand its business into Paris.
我々は中国の自動車市場について検討中だ。
We are addressing the automobile market in China.
わが社は国内市場の占有率を拡大した。
We had extended the internal market share.