冗談・ふざけについての英語表現

冗談か本気か確かめる

冗談を言ってるの?
Are you joking?

本気で言ってるの?
Are you serious?

冗談でしょう。
You've got to be joking.

君が本気のはずがない。
You can't be serious.

本気だと示す

冗談じゃないんだ。
I'm not joking.

私は大まじめなのよ。これは遊びではないのよ。
I'm deadly serious, this is not a game!

単なる冗談だと示す

それは冗談のつもりだったんですが。
I meant it as a joke.

そうかっとなるなって、冗談だよ。
It's a joke. Don't get all mad.

ほんの冗談さ。
It's just a joke.

ふざけた人

彼を相手にするな。ふざけているだけなんだから。
Don't pay any attention to him. He is just fooling.

彼はいつもふざけている。
He is always funning.

冗談・ふざけるのをやめてもらいたい

人をからかうのはよしてください。
Don't play jokes on me.

君たち2人、後ろでふざけるのをやめないと、家に送り返すぞ。
If you two don't stop fooling around back there, I'll send you home.

彼らの冗談に調子を合わせるのは私には難しい。
It's tough for me to play along with their joke.

ふざけるのはやめて。
Stop fooling us.

冗談はよせ!
Stop joking!

冗談にもほどがあるよ。
That's not even funny.

冗談はさておいて、仕事にかかろう。
Well, all joking aside, let's get to work.

タイトルとURLをコピーしました