ホテルの予約に関する英語表現

7月11日の予約を12日に変更できますか。
Can I change my reservation from July 11th to the 12th?

お名前をいただけますか。
Can I have your name, please?

ツインの代わりに、シングルを2部屋予約できませんか。
Could I reserve two single rooms instead of a twin room?

今夜、空いてる部屋はありますか。
Do you have any vacancies tonight?

税金とサービス料は込みですか。
Does it include tax and service charges?

これが予約確認書です。
Here's my confirmation slip.

一泊いくらですか。
How much is it per night?

予約を入れてあるのですが。
I have a reservation.

東京で予約しました。
I made a reservation in Tokyo.

100香港ドルくらいの部屋を探しています。
I'm looking for a room for about HK$100.

佐々木と申します。月曜の予約をキャンセルしたいのですが。
My name is Sasaki. I'd like to cancel my reservation for Monday.

これらの料金は宿泊と朝食を含んでいる。
These rates are inclusive of bed and breakfast.

その部屋は税込みでいくらですか。
What is the price of the room including tax?

タイトルとURLをコピーしました