ホテルのチェックアウトの英語表現

タクシーを呼んでくれませんか。
Can you call me a taxi?

チェックアウトの時間は11時です。
Check-out time is eleven.

お客様は10時までに部屋を空けてください。
Guests are requested to check out before 10:00 a.m.

彼は私たちの宿泊料を2ドル少なめに請求した。
He undercharged us by 2 dollars for our hotel room.

9時にホテルをチェックアウトした。
I checked out of the hotel at nine.

チェックアウトをしたいのですが。
I'd like to check out now.

間もなくチェックアウトします。誰か荷物を取りに来てもらえますか。
I'll be checking out soon. Could you send someone up for my luggage?

3時まで部屋を使ってもいいですか。
May I use the room until three o'clock?

この料金はなんですか?
What is this amount for?
ルームサービスのコーヒー代です。
It's for the coffee you ordered from room service.

4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Would you keep my baggage until four o'clock?

タイトルとURLをコピーしました