賞金・宝くじ関連の英語表現

逮捕につながる情報の提供者には、3万ドルの報奨金が支払われる。
A $30,000 reward is offered for information leading to an arrest.

宝くじを当てた人は、たまたまこの店で券を購入した。
The man who won the lottery bought his tickets at this store by chance.

お尋ね者に1万ドルの懸賞金がかかっている。
A reward of 10,000 dollars is being offered for the wanted man.

全部で100名の幸運な人々が賞金を獲得した。
Altogether a hundred fortunate people won the prize.

彼は宝くじで幸運を手にした。
He could buy his luck with a public lottery.

彼はクイズに正解して、5万円の賞金を獲得した。
He won a prize of fifty thousand yen for his correct answer to the quiz question.

くじで100万円が当たった。
I won a million yen in a lottery.

その上、賞金50万円をもらった。
In addition, I received a prize of five hundred thousand yen.

その宝くじは、1等賞の組違いだった。
The lottery ticket had the right number for the first prize but the wrong letter.

このレースには200万円の賞金がかかっている。
There is a prize of two million yen hanging on this race.

私たちは賞金を家計に繰り入れた。
We put the prize money in our household account.

タイトルとURLをコピーしました