その料金に保険は含まれていますか。
Does the price include insurance?
ええ、完全補償付きです。
Yes. You'll have full coverage.
保険をかけますか。
Do you want insurance?
イギリスの有名な保険会社であるロイズ・オブ・ロンドン社は、1688年に設立された。
England's famous insurance company, Lloyd's of London, was set up in 1688.
私は先月、自動車保険の割増金を払うのを忘れた。
I forgot to pay my auto insurance premium last month.
保険会社のやつにだまされたんだ。
I got screwed over by my insurance agent.
私は失業中で、失業保険でかろうじて生計を立てている。
I'm out of work and scraping by on compensation.
事故にあったら、あなたに保険金が入ります。
In case of an accident, you would get the insurance money.
彼女には失業保険の受給資格がある。
She qualifies for unemployment insurance.
この保険は掛け捨てだ。
This insurance returns no premium when the term ends.\
この保険は旅行中のいかなる事故も全額補償します。
This insurance would give you full coverage for any accident during the trip.