ホテルの予約に関する英語表現

7月11日の予約を12日に変更できますか。
Can I change my reservation from July 11th to the 12th?

お名前をいただけますか。
Can I have your name, please?

ツインの代わりに、シングルを2部屋予約できませんか。
Could I reserve two single rooms instead of a twin room?

今夜、空いてる部屋はありますか。
Do you have any vacancies tonight?

税金とサービス料は込みですか。
Does it include tax and service charges?

これが予約確認書です。
Here's my confirmation slip.

一泊いくらですか。
How much is it per night?

予約を入れてあるのですが。
I have a reservation.

東京で予約しました。
I made a reservation in Tokyo.

100香港ドルくらいの部屋を探しています。
I'm looking for a room for about HK$100.

佐々木と申します。月曜の予約をキャンセルしたいのですが。
My name is Sasaki. I'd like to cancel my reservation for Monday.

これらの料金は宿泊と朝食を含んでいる。
These rates are inclusive of bed and breakfast.

その部屋は税込みでいくらですか。
What is the price of the room including tax?