お願い・依頼の英語表現

ヒントをください。
Can you give me a hint?

ぜひ遊びにいらしてください。
Do come and see us.

すみません。ちょっと通してください。
Excuse me. May I go through?

私の身になって考えてみてください。
I expect you to put yourself in my position.

もしビルに偶然会ったら、私が彼を捜していることを彼に伝えていただけませんか。
If you run into Bill, would you please tell him that I'm looking for him?

あなたにお願いがあります。
I have a favor to ask you.

私はあなたにかなりたくさんの質問があります。
I have a good many questions for you.

私が君に言おうとしていることに、注意を払ってくれることを望みます。
I hope you'll take notice of what I'm going to tell you.

ひとつお願いしてもよろしいですか。
May I ask a favor of you?

折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
May I ask you a special favor?

使い終わったら、あなたのボールペンを私に使わせてください。
Let me use your ballpoint pen when you get through with it.

今後一層のご支援をお願いします。
Please continue to support me in the future.

私にもう一度チャンスをください。
Please give me another chance.

おねがいだから「うん」と言って。
Please say yes!

ここで待っていてください。すぐに戻ってきます。
Please wait here. I'll be back in a minute.

これをおまかせできるのはあなたしかありません。
There is none other than you to whom I can leave this.

ペンをお借りできますか。
May I borrow your pen?

消しゴムを貸してくれますか。
Will you let me use the eraser?

一生のお願いだ。
This is the only request I will ever make of you.

すぐにお返事をいただければ幸いです。
We would appreciate hearing from you soon.

ちょっと手を貸してもらえないかな。
Will you give me a hand?

お願いがあるのですが。
Would you do me a favor?

なにぶん、よろしくお願いします。
I would appreciate your support.

タイトルとURLをコピーしました