水に関する英語表現

水を1杯もらえますか。
Could I have a glass of water?

食べ物は十分にあったが、それに比べて水は不足してきていた。
Food was abundant; water, on the contrary, was running short.

もっと水が欲しいのですが。
I'd like more water, please.

私は口の中のいやな味を取ろうとして水をごくりと飲んだ。
I gulped down some water to take the foul taste out of my mouth.

近くに水が買えるところはありますか。
Is there somewhere I can buy water around here?

その水の大半は飲用に適しない。
Most of the water is unsuitable for drinking.

ペットボトルはミネラルウォーター生産のコストに大きな比重を占める。
Plastic bottles takes up a large proportion of mineral water production costs.

彼女はたっぷりの昼食を食べ、水を一杯飲んでいた。
She was eating a big lunch and drinking a glass of water.

水と一緒に1粒飲んでください。
Take one pill with a glass of water.

演説者はちょっと話をやめて、水を飲みました。
The speaker paused and took a drink of water.

その水は彼ら2人で平等に分けられるだろう。
The water will be divided evenly between the two of them.

彼らは水なしでは助からないだろう。
They wouldn't survive without water.

この湖は非常に水が澄んでいるため、町の飲料水の水源にもなっている。
This lake is so crystal clear it is the source of town's drinking water.

このような暑い気候では水なしではやっていけない。
We cannot do without water in such a hot climate like this.

私たちは水を飲む前に沸騰させるようにと忠告を受けた。
We were advised to boil the water before drinking it.

ホテル内に水が買えるところはありますか。
Where can I have water in this hotel?

ミネラルウォーターはどこにありますか。
Where's the mineral water?

水道水は飲まないほうがいいよ。
You'd better not drink the tap water.

タイトルとURLをコピーしました