医師に関する英語表現

アフリカは医者の数と医療援助を増やすことが必要だ。
Africa needs more doctors and increased medical aid.

スミス先生が私の病気を治してくれた。
Dr. Smith cured me.

彼は病院でインターンを務めている。
He is interning at the hospital.

彼は30年間病院に勤務して退職した。
He retired after he had worked at a hospital for thirty years.

彼は掛け持ちで2つの病院に勤めている。
He works at two different hospitals.

正直に話してほしいと私はその医者に頼んだ。
I asked the doctor to level with me.

政府はその国に医療チームを派遣することを決定した。
The government decided to dispatch a medical team to the country.

症状が続く場合は、医師に相談してください。
If the symptoms persist, consult your doctor.

日本語の話せる医師はいますか。
Is there a doctor who speaks Japanese?

彼はひどい病気だそうだ。もっと早く医者に診てもらえばよかったのに。
People say he is seriously ill. He ought to have seen a doctor earlier.

医者を呼んでください。
Please call a doctor.

その医者の説明は明快だった。
The doctor's explanation was clear.

そのお医者さんの専門は何ですか。
What is the doctor's specialty?

医者が来たときには、私は1週間以上も病気で寝ていました。
When the doctor came, I had been ill in bed for more than a week.

顔色がよくありません。医者に診てもらったほうがいいですよ。
You look pale. You should see a doctor.

君はすぐ医者にみてもらわねばならない。
You have to see the doctor right now.

タイトルとURLをコピーしました