救急車に関する英語表現

どの車も救急車に道を譲った。
All the cars made way for the ambulance.

救急車が1台到着すると、隊員が車から急いで降りてきた。
An ambulance pulled up and a team of medics jumped out.

110番へ電話して助力を頼むか、救急車を呼びなさい。
Call 110 and ask for help, or call an ambulance.

救急車を呼んでください!
Call an ambulance!

救急車に出会うのは縁起が悪いと言われている。
It is said that seeing an ambulance is very unlucky.

学校は救急車、ヘリコプター、連邦捜査官でいっぱいになった。
Ambulances, helicopters and federal agents swarmed the school.

救急車を1台緊急に手配してもらいたい。
Please call an ambulance immediately.

救急車が事故の現場に到着した。
The ambulance arrived on the scene of the accident.

救急車のサイレンが鳴っている。
The ambulance siren is piercing.

走行中の車は道をあけて救急車を通した。
The cars on the road made way for an ambulance.

救急車が到着した特、ドライバーの意識はまだあった。
The driver was still conscious when the ambulance reached the scene of the accident.

けがをした少女は担架で救急車に運ばれた。
The injured girl was carried to the ambulance on a stretcher.

タイトルとURLをコピーしました