使用人・家政婦についての英語表現

彼は執事として、その家に住み込んでいた。
He lived with the family as their butler.

それは使用人として破格の待遇だった。
No servant had ever been treated so well.

お宅のお手伝いさんは住み込みですか、通いですか。
Does your maid live in or out?

私は家事をしてもらいに、お手伝いさんに来てもらっている。
I'm having a maid in to take care of the household duties.

彼女はてきぱきと使用人たちに指示を与えた。
She gave brisk instructions to the servants.

彼女はメイドとして住み込みで働いている。
She is living in as a maid.

彼女は彼の家政婦兼料理人として働いた。
She worked as a maid and cook for him.

その家族には2人の使用人がいる。
The family has two servants.

お手伝いさんに暇が出た。
The maid was discharged.

はしっこい召使いは、さっと主人の顔色を読んだ。
The shrewd servant read his employer's expression at once.