オフィス・ビジネスの英語表現

オフィス・ビジネスの英語表現

仕事内容についての英語表現

彼はその面倒な任務を進んで引き受けた。 He was willing to undertake the difficult task. 見返りのある仕事をしたいです。 I desire a rewarding job. 英語を使...
オフィス・ビジネスの英語表現

仕事の能力についての英語表現

この仕事をするには専門知識が必要だ。 You need specialist knowledge to do this job. 彼はその仕事を何度も繰り返さなければならなかった。 He had to repeat the wor...
オフィス・ビジネスの英語表現

ビジネスの発展に関する表現

大恐慌の後、多くの会社が倒産した。 After the Great Depression, many companies went into bankruptcy. この市に新しい産業が起こった。 A new industry w...
オフィス・ビジネスの英語表現

企業広告・宣伝に関する表現

広告の効果 我々の製品の人気は、テレビコマーシャルのおかげで急上昇した。 Our product's popularity soared because of the TV commercial. 広告がすごい影響をもたらしていま...
オフィス・ビジネスの英語表現

就職・転職関連の表現

面接はうまくいかなかったが、ともかくその仕事に就けた。 The interview didn't go well, but I got the job anyhow. 彼女は新聞社に就職が内定した。 She's been offe...
オフィス・ビジネスの英語表現

就職面接の表現

あなたのことを話してください。Please tell us about yourself.中村愛と申します。私は横浜で生まれ育ちました。1997年に東西大学を卒業し、同じ年にABC株式会社に入社しました。それからずっとそこで副社長...
オフィス・ビジネスの英語表現

販売・営業に関する表現

ここで営業する許可証は持っていますか。 Do you have a license to do business here? 彼は販売実績が振るわないために批判された。 He was blamed for his lacklust...
オフィス・ビジネスの英語表現

企画・プロジェクト関連の表現

金の問題はさておき、実現できそうにない計画だね。Apart from the question of money, the plan does not seem feasible. ビルは既存の会計システムに自分の計画を統合...
オフィス・ビジネスの英語表現

貿易・輸出入関連の表現

アメリカは巨大な貿易赤字を抱えている。 America has a huge trade deficit. 夏場以降、輸出や生産の伸びに一服感がみられる。 Growth in exports and production has ...
オフィス・ビジネスの英語表現

商品開発・製造に関する表現

その企業は試作品の試乗実験を行った。 The company did a trial run on the prototype. デザイナーはすでにある製品よりも良いものを作ろうと、常に努力している。 Designers are ...
オフィス・ビジネスの英語表現

科学技術に関する表現

彼らの技術はうちのに匹敵します。 Their technology's as good as ours. 20世紀の技術上の進歩は、目を見張らせるものがあった。 The technological advancement in t...
オフィス・ビジネスの英語表現

コンピュータ関連の表現

新しいコンピュータに満足してる? Are you happy with your new computer? コンピュータは時間を省いてくれる。 Computers save us time. 君はコンピュータに詳しいかい? ...
オフィス・ビジネスの英語表現

労働時間についての表現

明日は仕事ですか。 Are you working tomorrow? ええ、でも正午までです。 Yes, but until noon. 週末にも仕事をしてもらえないか。 Can you work on weekends? ...
オフィス・ビジネスの英語表現

福利厚生に関する表現

会社は退職者に一時金を出す。 The company gives an allowance in a lump sum to retiring employees. その会社は素晴らしい社員特典を提供している。 The compa...
オフィス・ビジネスの英語表現

通勤に関する表現

ここのアルバイトは交通費込みなんですか。 Does this job pay for commuting costs? 彼は滋賀から大阪まで2時間かけて通勤している。 He commutes two hours from Shig...
オフィス・ビジネスの英語表現

休暇・欠勤に関する表現

ストライキは多くの労働者が働くことを大規模に拒否することである。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees. 彼が欠勤したので、仕事がこっちにかぶさってきた。...
オフィス・ビジネスの英語表現

コピーに関する表現

このページのコピーをとって。 Copy this page. 彼が私のコピーを手伝ってくれた。 He helped me with the photocopying. このコピー機、拡大・縮小はどうやるのかな。 How do ...
オフィス・ビジネスの英語表現

書類に関する表現

この用紙の記入を手伝っていただけますか。 Can you help me with this form? この書類に記入してください。 Could you fill out this form? この書類の書き方を教えてください...
オフィス・ビジネスの英語表現

契約に関する表現

彼は契約を破ったとして会社から訴えられた。 He was accused of breaching the contract by the company. それは契約の第5条に該当する。 It comes under Artic...
オフィス・ビジネスの英語表現

企業合併・提携に関する表現

合併があったら、何かマイナスになることはありますか。 Any negatives in a merger? 彼はその2社の合併を画策した。 He orchestrated the merger of the two compani...
オフィス・ビジネスの英語表現

人事に関する表現

昇進おめでとうございます。 Congratulations on your promotion. 人事異動のニュースを聞いたかい? Did you hear about the personnel reshuffle? 彼は会社...
オフィス・ビジネスの英語表現

会議に関する表現

彼は会議に代理人を送った。 He sent a surrogate to the conference. 公開討論会はいろいろな考えを交換する最良の方法だ。 An open discussion is the best way t...
オフィス・ビジネスの英語表現

退職・リストラ関連の表現

彼女は早期退職を選択した。 She opted for early retirement. 彼女は会社が人員を削減することを提案した。 She proposed that the company cut back staff. ...
オフィス・ビジネスの英語表現

給料関連の表現

組合は今年、5.1パーセントの賃上げを求めている。 Unions want a 5.1 percent pay rise this year. 彼らの賃金は2011年から上がっていない。 Their wages have been...
オフィス・ビジネスの英語表現

収益・損失に関する表現

同部門の営業利益は半減した。The segment's operating profit fell by half. 繊維業界は不況にあえいでいる。The textile industry is suffering a de...
オフィス・ビジネスの英語表現

顧客・取引先に関する表現

顧客には月ごとに請求書が送られます。 Clients will be billed monthly. 顧客に対する誠実さこそがビジネス成功への鍵だ。 Customer loyalty is the key to business ...
オフィス・ビジネスの英語表現

事務所・社屋についての表現

会社の新ビル購入には大金がかかる。 Buying a new building for the company will cost a fortune. 今日の午後、私の事務所に来られますか。 Can you come to my...
オフィス・ビジネスの英語表現

アフター5関連の表現

役人たちは毎晩接待漬けだった。 The government officials were wined and dined every evening. 後輩たちにたかられて、飲み代をおごらされた。 The younger guy...
タイトルとURLをコピーしました